Сравнительное исследование грамматического строя тюркских языков выявляет дифференциальные признаки в их грамматических структурах, на первый взгляд кажущиеся незначительными. Некоторые из этих различий восходят к прошлым эпохам развития рассматриваемых языков, некоторые же являются результатом таких тенденций в их развитии, которые наметились в настоящее время. Этим предопределяется актуальность темы данной монографии.
Актуальность монографии А.Э.Мешадиевой заключается в том, что синхронно-диахроническое описание деепричастных аффиксов пролегает путь к проникновению в историю их развития. Изучение деепричастий тюркских языков в синхронно-диахроническом плане стимулирует системное исследование в сравнительном и историческом аспектах неличных форм глагола в современных тюркских языках.
Автором проведена серьезная работа по определению сходных и отличительных особенностей деепричастных форм не только в современных тюркских языках, но и их диалектах и говорах. Немаловажным является и то, что А.Э.Мешадиева в рецензируемой монографии проводит детальный этимологический анализ деепричастий в тюркских языках. Особо следует подчеркнуть, что этимологическое изучение деепричастных форм проводилось с учётом достигнутых предшественниками результатов, которые уточнялись и восполнялись на достоверных материалах современных тюркских языков, их письменных памятников и диалектов.
Как положительный факт можно отметить то, что автор успешно аргументирует свою собственную точку зрения касательно происхождения деепричастных аффиксов.
В научной монографии подвергнуто критическому анализу большое количество работ отечественных и зарубежных авторов по различным аспектам исследуемой проблемы. Перечень использованной литературы, приведенный в монографии, включает новейшие публикации по теме исследования и свидетельствует о широком научном кругозоре автора, умении критически переосмыслить и синтезировать результаты исследований, предпринятых ранее другими тюркологами.
Монография состоит из предисловия, введения, 3-х глав, заключения и списка использованной литературы.
В предисловии автор характеризует предмет изучения, используемые научные методы, языковый материал, определяет значение своего исследования в теоретическом и практическом плане.
Каждая из трёх глав монографии заслуживает специального анализа, ибо все они, исключительно важные по своей тематике и глубине ее изучения, соответствует актуальным проблемам современной лингвистики и служит по своему раскрытию общего замысла монографии.
В первой главе монографии именуемой «Проблема изученности деепричастных форм глагола в тюркологии» содержится краткое изложение состояния вопроса, рассматриваются основные понятия и термины деепричастных форм глагола.
Занимательные экскурсы в историю языкознания, богатство лингвистического материала, разъясняющего теоретические воззрения автора и безукоризненная логика изложения, дают возможность читателю проникнуться внутренним единством всей монографии.
Особый интерес вызывает вторая глава монографии под названием «Грамматические особенности деепричастных форм глагола в современных тюркских языках и их диалектах».
Эта глава посвящена анализу лексико-семантической сущности, морфологических свойств первичных и вторичных деепричастных форм глагола в современных тюркских языках и их диалектах.
В рассматриваемой главе прослеживается ход исторического развития каждой деепричастной формы глагола современных тюркских языков. Здесь на конкретных примерах указывается степень распространенности той или иной формы, а также проводится подробный анализ характера управления деепричастий различными падежами. Вызывает интерес тот факт, что автор достаточно подробно изучил гипотезы относительно этимологии деепричастных аффиксов тюркских языков.
Не меньший интерес вызывает третья глава монографии, посвященная сравнительно-историческому анализу некоторых специфических аффиксов деепричастных форм глагола в современных тюркских языках и их диалектах. В этой небольшой по объему главе предпринимается попытка объяснить происхождение специфических аффиксов деепричастных форм глагола в отдельных тюркских языках. В данной главе также прослеживается их генетическое родство с другими формами в современных тюркских языках.
Рецензируемая монография является обстоятельным, фундаментальным трудом, который продолжает лучшие традиции сравнительно-исторического исследования современных тюркских языков и имеет большое практическое значение.
Основными достоинствами рассматриваемого научного труда являются углубленная теоретическая база и методика, нацеленная на синтез синхронического и диахронического аспектов исследования.
Теоретическая важность монографии А.Э.Мешадиевой заключается в том, что выводы, полученные в результате исследования, могут быть использованы при создании общей теории сравнительно-исторического исследования.
Библиографический список, включающий 316 работ (из них 117 - на иностранных языках) дает целостное представление о развитии тюркского языкознания в отечественной лингвистике, с одной стороны, и о становлении сравнительно-исторической грамматики современных тюркских языков, с другой.
Монографическое исследование А.Э.Мешадиевой вносит весомый вклад в дальнейшее глубокое изучение вопросов современной и исторической морфологии современных тюркских языков, восполняя имеющиеся пробелы в системе тюркских деепричастных форм.
С глубокой убежденностью мы можем сказать, что рецензируемая книга А.Э.Мешадиевой актуальна, многогранна по обсуждаемой тематике и заслуживает высокой оценки.
Масуд Махмудов,
Главный научный сотрудник отдела
Компьютерной лингвистики Института
Языкознания имени Насими
Азербайджанской Национальной Академии Наук,
доктор филологических наук, профессор
Азербайджан, г. Баку.
© НОВЫЙ ВЗГЛЯД. МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК. Выпуск 16, стр. 177-179
ZiM.Az
.
Muəllif huquqları qorunur. Məlumatdan istifadə etdikdə istinad mutləqdir.